Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - it's impossible to understand how my heart is...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه اصطلاح - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
it's impossible to understand how my heart is...
متن
umitsezen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

it's impossible to understand how my heart is beating so fast. when we re together time passes quickly but when I left you it stops untill I see you gain my sweetheart. I believe that it's the best way to express my feelings, so you can improove your english.

عنوان
Kalbimin nasıl...
ترجمه
ترکی

Kafein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Kalbimin nasıl bu kadar hızlı attığını anlamak imkansız. Beraberken, zaman hızla geçiyor ancak senden ayrıldığımda, seni tekrar görene dek zaman duruyor sevgilim. Bunun duygularımı ifade etmenin en iyi yolu olduğuna inanıyorum, böylece sen İngilizce'ni geliştirebilirsin.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 3 دسامبر 2008 02:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 نوامبر 2008 22:07

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'Bunun,duygularımı ifade etmenin en iyi yolu olduğuna inanıyorum,..'