Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Bulgarca-İngilizce - Без преувеличение и раÑмиващ
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Kurgu / Hikaye - Eğitim
Başlık
Без преувеличение и раÑмиващ
Metin
Öneri
ozgee_e
Kaynak dil: Bulgarca Çeviri
jan3577
Това е един разказ, напиÑан без преувеличение, който те кара да Ñе разÑмееш и замиÑлиш.
Başlık
without exaggeration and amusing
Tercüme
İngilizce
Çeviri
ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce
This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 10 Şubat 2009 16:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Şubat 2009 10:29
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
written story?
10 Şubat 2009 11:02
ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.