Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - Без преувеличение и раÑмиващ
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Fikcja / Historia - Edukacja
Tytuł
Без преувеличение и раÑмиващ
Tekst
Wprowadzone przez
ozgee_e
Język źródłowy: Bułgarski Tłumaczone przez
jan3577
Това е един разказ, напиÑан без преувеличение, който те кара да Ñе разÑмееш и замиÑлиш.
Tytuł
without exaggeration and amusing
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
ViaLuminosa
Język docelowy: Angielski
This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 10 Luty 2009 16:11
Ostatni Post
Autor
Post
10 Luty 2009 10:29
lilian canale
Liczba postów: 14972
written story?
10 Luty 2009 11:02
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.