Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Без преувеличение и расмиващ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبلغاریانگلیسی

طبقه داستان / تخیل - آموزش

عنوان
Без преувеличение и расмиващ
متن
ozgee_e پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری jan3577 ترجمه شده توسط

Това е един разказ, написан без преувеличение, който те кара да се разсмееш и замислиш.

عنوان
without exaggeration and amusing
ترجمه
انگلیسی

ViaLuminosa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 10 فوریه 2009 16:11





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 فوریه 2009 10:29

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
written story?

10 فوریه 2009 11:02

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.