Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Без преувеличение и раÑмиващ
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Fiktion / Geschichte - Erziehung
Titel
Без преувеличение и раÑмиващ
Text
Übermittelt von
ozgee_e
Herkunftssprache: Bulgarisch Übersetzt von
jan3577
Това е един разказ, напиÑан без преувеличение, който те кара да Ñе разÑмееш и замиÑлиш.
Titel
without exaggeration and amusing
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch
This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 10 Februar 2009 16:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Februar 2009 10:29
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
written story?
10 Februar 2009 11:02
ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.