Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bulgara-Angla - Без преувеличение и раÑмиващ
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Fikcio / Rakonto - Instruado
Titolo
Без преувеличение и раÑмиващ
Teksto
Submetigx per
ozgee_e
Font-lingvo: Bulgara Tradukita per
jan3577
Това е един разказ, напиÑан без преувеличение, който те кара да Ñе разÑмееш и замиÑлиш.
Titolo
without exaggeration and amusing
Traduko
Angla
Tradukita per
ViaLuminosa
Cel-lingvo: Angla
This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 10 Februaro 2009 16:11
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
10 Februaro 2009 10:29
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
written story?
10 Februaro 2009 11:02
ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.