Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-영어 - Без преувеличение и расмиващ

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어불가리아어영어

분류 소설 / 이야기 - 교육

제목
Без преувеличение и расмиващ
본문
ozgee_e에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어 jan3577에 의해서 번역되어짐

Това е един разказ, написан без преувеличение, който те кара да се разсмееш и замислиш.

제목
without exaggeration and amusing
번역
영어

ViaLuminosa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 10일 16:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 2월 10일 10:29

lilian canale
게시물 갯수: 14972
written story?

2009년 2월 10일 11:02

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.