Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - Без преувеличение и расмиващ

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語英語

カテゴリ フィクション / 物語 - 教育

タイトル
Без преувеличение и расмиващ
テキスト
ozgee_e様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語 jan3577様が翻訳しました

Това е един разказ, написан без преувеличение, който те кара да се разсмееш и замислиш.

タイトル
without exaggeration and amusing
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 10日 16:11





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 10日 10:29

lilian canale
投稿数: 14972
written story?

2009年 2月 10日 11:02

ViaLuminosa
投稿数: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.