Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Englanti - Без преувеличение и расмиващ

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBulgariaEnglanti

Kategoria Fiktio / Tarina - Koulutus

Otsikko
Без преувеличение и расмиващ
Teksti
Lähettäjä ozgee_e
Alkuperäinen kieli: Bulgaria Kääntäjä jan3577

Това е един разказ, написан без преувеличение, който те кара да се разсмееш и замислиш.

Otsikko
without exaggeration and amusing
Käännös
Englanti

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Englanti

This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Helmikuu 2009 16:11





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Helmikuu 2009 10:29

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
written story?

10 Helmikuu 2009 11:02

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.