Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Inglese - Без преувеличение и расмиващ

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoBulgaroInglese

Categoria Fiction / Storia - Istruzione

Titolo
Без преувеличение и расмиващ
Testo
Aggiunto da ozgee_e
Lingua originale: Bulgaro Tradotto da jan3577

Това е един разказ, написан без преувеличение, който те кара да се разсмееш и замислиш.

Titolo
without exaggeration and amusing
Traduzione
Inglese

Tradotto da ViaLuminosa
Lingua di destinazione: Inglese

This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 10 Febbraio 2009 16:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Febbraio 2009 10:29

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
written story?

10 Febbraio 2009 11:02

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.