Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Bugarski-Engleski - Без преувеличение и раÑмиващ
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Fikcija / Priča - Obrazovanje
Naslov
Без преувеличение и раÑмиващ
Tekst
Poslao
ozgee_e
Izvorni jezik: Bugarski Preveo
jan3577
Това е един разказ, напиÑан без преувеличение, който те кара да Ñе разÑмееш и замиÑлиш.
Naslov
without exaggeration and amusing
Prevođenje
Engleski
Preveo
ViaLuminosa
Ciljni jezik: Engleski
This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 10 veljača 2009 16:11
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
10 veljača 2009 10:29
lilian canale
Broj poruka: 14972
written story?
10 veljača 2009 11:02
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.