Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Hollandaca - Identification of ways to improve the processes...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceHollandacaTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade - Eğitim

Başlık
Identification of ways to improve the processes...
Metin
Öneri emine karakas
Kaynak dil: İngilizce

Identification of ways to improve the processes have been using to maximize their own and each other's learning
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bilimsel makale

Başlık
De identificatie ...
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Urunghai
Hedef dil: Hollandaca

De identificatie van manieren om de processen te verbeteren zijn gebruikt om hun eigen leergedrag en dat van anderen te maximaliseren.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
If "they" is missing:
De identificatie van manieren om de processen te verbeteren die ze hebben gebruikt om hun eigen leergedrag en dat van anderen te maximaliseren.
En son Lein tarafından onaylandı - 2 Mart 2009 18:49





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Şubat 2009 11:04

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hoi Dennis,

volgens mij is er niets mis met de vertaling - maar snap jij het origineel? Mis ik iets of klopt hier helemaal niets van de grammatica?

24 Şubat 2009 12:30

sagittarius
Mesaj Sayısı: 118
Hi! The source sentence is quite messed up.
I suppose, it should be like this:

1) Identification of ways to improve the processes of the learning of themselves and each other have been used;

or better

2) The ways of improving the processes of the learning of themselves and each other have been identified.

24 Şubat 2009 13:31

Urunghai
Mesaj Sayısı: 464
I guess this is what they call GIGO: Garbage In, Garbage Out

I had no clue at all what was meant, so I decided to play it safe and literally stick to the original.

Sagittarius, isn't it possible that there's simply a "they" missing?
Identification of ways to improve the processes THEY have been using to maximize their own and each other's learning.
Those small words are easily skipped when copying a phrase..

24 Şubat 2009 13:51

sagittarius
Mesaj Sayısı: 118
Maybe you are right, but then what should mean " to maximize learning"? Something is missing again. Don't you think so?

24 Şubat 2009 17:27

Urunghai
Mesaj Sayısı: 464
To maximize one's learning means boosting the possibility to learn as much as possible, I think.

E.g. if someone needs to study something and has a great graphical memory, he/she can maximize his/her learning by making schemes, graphs, etc...

24 Şubat 2009 17:59

sagittarius
Mesaj Sayısı: 118
OK. Then the word "performance", or something like this, is missing: "to maximize larning performance/efficacy/efficiency". What would you say to that?

25 Şubat 2009 13:21

Urunghai
Mesaj Sayısı: 464
I completely agree!

I can't edit the English original though...