Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hollendskt - Identification of ways to improve the processes...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktTurkiskt

Bólkur Orðafelli - Útbúgving

Heiti
Identification of ways to improve the processes...
Tekstur
Framborið av emine karakas
Uppruna mál: Enskt

Identification of ways to improve the processes have been using to maximize their own and each other's learning
Viðmerking um umsetingina
bilimsel makale

Heiti
De identificatie ...
Umseting
Hollendskt

Umsett av Urunghai
Ynskt mál: Hollendskt

De identificatie van manieren om de processen te verbeteren zijn gebruikt om hun eigen leergedrag en dat van anderen te maximaliseren.
Viðmerking um umsetingina
If "they" is missing:
De identificatie van manieren om de processen te verbeteren die ze hebben gebruikt om hun eigen leergedrag en dat van anderen te maximaliseren.
Góðkent av Lein - 2 Mars 2009 18:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Februar 2009 11:04

Lein
Tal av boðum: 3389
Hoi Dennis,

volgens mij is er niets mis met de vertaling - maar snap jij het origineel? Mis ik iets of klopt hier helemaal niets van de grammatica?

24 Februar 2009 12:30

sagittarius
Tal av boðum: 118
Hi! The source sentence is quite messed up.
I suppose, it should be like this:

1) Identification of ways to improve the processes of the learning of themselves and each other have been used;

or better

2) The ways of improving the processes of the learning of themselves and each other have been identified.

24 Februar 2009 13:31

Urunghai
Tal av boðum: 464
I guess this is what they call GIGO: Garbage In, Garbage Out

I had no clue at all what was meant, so I decided to play it safe and literally stick to the original.

Sagittarius, isn't it possible that there's simply a "they" missing?
Identification of ways to improve the processes THEY have been using to maximize their own and each other's learning.
Those small words are easily skipped when copying a phrase..

24 Februar 2009 13:51

sagittarius
Tal av boðum: 118
Maybe you are right, but then what should mean " to maximize learning"? Something is missing again. Don't you think so?

24 Februar 2009 17:27

Urunghai
Tal av boðum: 464
To maximize one's learning means boosting the possibility to learn as much as possible, I think.

E.g. if someone needs to study something and has a great graphical memory, he/she can maximize his/her learning by making schemes, graphs, etc...

24 Februar 2009 17:59

sagittarius
Tal av boðum: 118
OK. Then the word "performance", or something like this, is missing: "to maximize larning performance/efficacy/efficiency". What would you say to that?

25 Februar 2009 13:21

Urunghai
Tal av boðum: 464
I completely agree!

I can't edit the English original though...