Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Almanca - Милите хора не живеят повече тук. Видя ли новата...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaAlmanca

Başlık
Милите хора не живеят повече тук. Видя ли новата...
Metin
Öneri kra4ol4o
Kaynak dil: Bulgarca

Милите хора не живеят повече тук. Видя ли новата църква на стария площад? Тук имаш адресите на някои добри ресторанти. Новия магазин за съжаление днес е затворен. На кръглата маса винаги има свежи цветя. Още ли е млад онзи приятен учител? Чие елегантно палто лежи там на старата закачалка?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
благодаря предварително :)

Başlık
Die freundlichen Menschen leben nicht mehr hier.
Tercüme
Almanca

Çeviri virgi574
Hedef dil: Almanca

Die freundlichen Menschen leben nicht mehr hier. Hast du die neue Kirche auf dem alten Platz gesehen? Hier hast du die Adressen einiger guter Restaurants. Das neue Geschäft hat heute leider nicht geöffnet. Auf dem runden Tisch gibt es immer frische Blumen. Ist der freundliche Lehrer immernoch jung? Wessen eleganter Mantel hängt dort am Kleiderhaken?
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 21 Ocak 2010 16:41





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ocak 2010 15:52

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi nevena!

Please, click on "I'm taking care of this evaluation" button (pale green banner just besides the blue button "rate this translation"

As Bulgarian is your mother-tongue, you are not obliged to open a poll (you do not need to click on "I can't understand the source-text", and you can evaluate directly this translation.

Thanks a lot. I'll send you CC messages from all translations you can evaluate before you can find your marks as an expert.



CC: nevena-77***