Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-גרמנית - Милите хора не живеят повече тук. Видя ли новата...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתגרמנית

שם
Милите хора не живеят повече тук. Видя ли новата...
טקסט
נשלח על ידי kra4ol4o
שפת המקור: בולגרית

Милите хора не живеят повече тук. Видя ли новата църква на стария площад? Тук имаш адресите на някои добри ресторанти. Новия магазин за съжаление днес е затворен. На кръглата маса винаги има свежи цветя. Още ли е млад онзи приятен учител? Чие елегантно палто лежи там на старата закачалка?
הערות לגבי התרגום
благодаря предварително :)

שם
Die freundlichen Menschen leben nicht mehr hier.
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי virgi574
שפת המטרה: גרמנית

Die freundlichen Menschen leben nicht mehr hier. Hast du die neue Kirche auf dem alten Platz gesehen? Hier hast du die Adressen einiger guter Restaurants. Das neue Geschäft hat heute leider nicht geöffnet. Auf dem runden Tisch gibt es immer frische Blumen. Ist der freundliche Lehrer immernoch jung? Wessen eleganter Mantel hängt dort am Kleiderhaken?
אושר לאחרונה ע"י nevena-77 - 21 ינואר 2010 16:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 ינואר 2010 15:52

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi nevena!

Please, click on "I'm taking care of this evaluation" button (pale green banner just besides the blue button "rate this translation"

As Bulgarian is your mother-tongue, you are not obliged to open a poll (you do not need to click on "I can't understand the source-text", and you can evaluate directly this translation.

Thanks a lot. I'll send you CC messages from all translations you can evaluate before you can find your marks as an expert.



CC: nevena-77***