Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo... | | Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo português, para dizer que "Eu te amo". | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
I can speak English even Italian I could but I speak Portuguese just to say "I love you" | Çeviriyle ilgili açıklamalar | the text was modified in order to keep the rhyme the original intends to have. It would be even better and more logical, changing the languages:
I can speak Portuguese even Italian I could but I speak English just to say "I love you" |
|
Son Gönderilen | | | | | 10 Nisan 2009 15:39 | | | I can speak english, or italian, but i speak in portuguese to say "I love you" |
|
|