ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo... | | زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo português, para dizer que "Eu te amo". | | |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
I can speak English even Italian I could but I speak Portuguese just to say "I love you" | | the text was modified in order to keep the rhyme the original intends to have. It would be even better and more logical, changing the languages:
I can speak Portuguese even Italian I could but I speak English just to say "I love you" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 13 آوریل 2009 17:11
آخرین پیامها | | | | | 10 آوریل 2009 15:39 | | | I can speak english, or italian, but i speak in portuguese to say "I love you" |
|
|