ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo...
テキスト
iza_bella
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Falo inglês.
Falo italiano.
Mas eu falo português, para dizer que "Eu te amo".
翻訳についてのコメント
EUA
タイトル
I can speak English
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I can speak English
even Italian I could
but I speak Portuguese
just to say "I love you"
翻訳についてのコメント
the text was modified in order to keep the rhyme the original intends to have.
It would be even better and more logical, changing the languages:
I can speak Portuguese
even Italian I could
but I speak English
just to say "I love you"
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 4月 13日 17:11
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 10日 15:39
susexy20
投稿数: 5
I can speak english, or italian, but i speak in portuguese to say "I love you"