Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Falo inglês. Falo italiano. Mas eu falo português, para dizer que "Eu te amo". | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I can speak English even Italian I could but I speak Portuguese just to say "I love you" | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | the text was modified in order to keep the rhyme the original intends to have. It would be even better and more logical, changing the languages:
I can speak Portuguese even Italian I could but I speak English just to say "I love you" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Απρίλιος 2009 17:11
Τελευταία μηνύματα | | | | | 10 Απρίλιος 2009 15:39 | | | I can speak english, or italian, but i speak in portuguese to say "I love you" |
|
|