Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Danca - What a complicated language...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceDanca

Başlık
What a complicated language...
Metin
Öneri María17
Kaynak dil: İngilizce

What a complicated language... Carrot!!!

Thanks for everything... I really hope to see you again soon!!! A big kiss for you!!

Başlık
Sikke et kompliceret sprog...
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca

Sikke et kompliceret sprog... Gulerod!
Tak for alt ... Jeg håber virkelig, at jeg snart vil se dig igen! Et stort kys til dig!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eller: "Jeg håber virkelig at vi snart skal ses igen".
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 23 Temmuz 2009 14:46





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Temmuz 2009 23:07

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
måske bare "svært" (eller kompliceret) i stedet for "besværligt" ?

23 Temmuz 2009 14:27

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hej Anita. Ja, du har ret. ""Besværligt" bruger man nok nærmere i en anden situation. Jeg retter til "kompliceret". Tak skal du ha'.

23 Temmuz 2009 14:29

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hov, jeg kan ikke rette den. Kan du gøre det?

23 Temmuz 2009 14:46

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
done :-)

23 Temmuz 2009 14:47

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Tak.