Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Danca - What a complicated language...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
What a complicated language...
Metin
Öneri
MarÃa17
Kaynak dil: İngilizce
What a complicated language... Carrot!!!
Thanks for everything... I really hope to see you again soon!!! A big kiss for you!!
Başlık
Sikke et kompliceret sprog...
Tercüme
Danca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Danca
Sikke et kompliceret sprog... Gulerod!
Tak for alt ... Jeg håber virkelig, at jeg snart vil se dig igen! Et stort kys til dig!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eller: "Jeg håber virkelig at vi snart skal ses igen".
En son
Anita_Luciano
tarafından onaylandı - 23 Temmuz 2009 14:46
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Temmuz 2009 23:07
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
måske bare "svært" (eller kompliceret) i stedet for "besværligt" ?
23 Temmuz 2009 14:27
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hej Anita. Ja, du har ret. ""Besværligt" bruger man nok nærmere i en anden situation. Jeg retter til "kompliceret". Tak skal du ha'.
23 Temmuz 2009 14:29
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Hov, jeg kan ikke rette den. Kan du gøre det?
23 Temmuz 2009 14:46
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
done :-)
23 Temmuz 2009 14:47
gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Tak.