Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Dana - What a complicated language...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
What a complicated language...
Teksto
Submetigx per
MarÃa17
Font-lingvo: Angla
What a complicated language... Carrot!!!
Thanks for everything... I really hope to see you again soon!!! A big kiss for you!!
Titolo
Sikke et kompliceret sprog...
Traduko
Dana
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Dana
Sikke et kompliceret sprog... Gulerod!
Tak for alt ... Jeg håber virkelig, at jeg snart vil se dig igen! Et stort kys til dig!
Rimarkoj pri la traduko
Eller: "Jeg håber virkelig at vi snart skal ses igen".
Laste validigita aŭ redaktita de
Anita_Luciano
- 23 Julio 2009 14:46
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Julio 2009 23:07
Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
måske bare "svært" (eller kompliceret) i stedet for "besværligt" ?
23 Julio 2009 14:27
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hej Anita. Ja, du har ret. ""Besværligt" bruger man nok nærmere i en anden situation. Jeg retter til "kompliceret". Tak skal du ha'.
23 Julio 2009 14:29
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hov, jeg kan ikke rette den. Kan du gøre det?
23 Julio 2009 14:46
Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
done :-)
23 Julio 2009 14:47
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Tak.