Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -デンマーク語 - What a complicated language...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 デンマーク語

タイトル
What a complicated language...
テキスト
María17様が投稿しました
原稿の言語: 英語

What a complicated language... Carrot!!!

Thanks for everything... I really hope to see you again soon!!! A big kiss for you!!

タイトル
Sikke et kompliceret sprog...
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Sikke et kompliceret sprog... Gulerod!
Tak for alt ... Jeg håber virkelig, at jeg snart vil se dig igen! Et stort kys til dig!
翻訳についてのコメント
Eller: "Jeg håber virkelig at vi snart skal ses igen".
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2009年 7月 23日 14:46





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 22日 23:07

Anita_Luciano
投稿数: 1670
måske bare "svært" (eller kompliceret) i stedet for "besværligt" ?

2009年 7月 23日 14:27

gamine
投稿数: 4611
Hej Anita. Ja, du har ret. ""Besværligt" bruger man nok nærmere i en anden situation. Jeg retter til "kompliceret". Tak skal du ha'.

2009年 7月 23日 14:29

gamine
投稿数: 4611
Hov, jeg kan ikke rette den. Kan du gøre det?

2009年 7月 23日 14:46

Anita_Luciano
投稿数: 1670
done :-)

2009年 7月 23日 14:47

gamine
投稿数: 4611
Tak.