Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Tanska - What a complicated language...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
What a complicated language...
Teksti
Lähettäjä
MarÃa17
Alkuperäinen kieli: Englanti
What a complicated language... Carrot!!!
Thanks for everything... I really hope to see you again soon!!! A big kiss for you!!
Otsikko
Sikke et kompliceret sprog...
Käännös
Tanska
Kääntäjä
gamine
Kohdekieli: Tanska
Sikke et kompliceret sprog... Gulerod!
Tak for alt ... Jeg håber virkelig, at jeg snart vil se dig igen! Et stort kys til dig!
Huomioita käännöksestä
Eller: "Jeg håber virkelig at vi snart skal ses igen".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Anita_Luciano
- 23 Heinäkuu 2009 14:46
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
22 Heinäkuu 2009 23:07
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
måske bare "svært" (eller kompliceret) i stedet for "besværligt" ?
23 Heinäkuu 2009 14:27
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej Anita. Ja, du har ret. ""Besværligt" bruger man nok nærmere i en anden situation. Jeg retter til "kompliceret". Tak skal du ha'.
23 Heinäkuu 2009 14:29
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hov, jeg kan ikke rette den. Kan du gøre det?
23 Heinäkuu 2009 14:46
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
done :-)
23 Heinäkuu 2009 14:47
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Tak.