Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İtalyanca - "karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİtalyanca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
"karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse...
Metin
Öneri vitman72
Kaynak dil: Bulgarca

"karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse oshte.., gledai da ne izgorish, kato minaloto liato
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"karpeliva" e obrashtenie i niama nujda ot prevod.

1 vapros izvan temata:bihte li mi preveli tekst na Molba/Jalba do darjavna institucia, Inspekcia po truda ..naprimer? Blagodaria predvaritelno

Başlık
Sei molto "karpeliva...
Tercüme
İtalyanca

Çeviri raykogueorguiev
Hedef dil: İtalyanca

Sei molto "karpeliva", ma ti amo.. ancora tanto.., vedi di non bruciarti come la scorsa estate.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Per l'esperto italiano: L'autore del testo non vuole che questa parola sia tradotta ("karpeliva"). E' un nomignolo o una parola che solo i due innamorati usano.
En son Maybe:-) tarafından onaylandı - 16 Ağustos 2010 16:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Ekim 2009 21:30

raykogueorguiev
Mesaj Sayısı: 244
1 vapros izvan temata:bihte li mi preveli tekst na Molba/Jalba do darjavna institucia, Inspekcia po truda ..naprimer? Blagodaria predvaritelno


DA RAZBIRASE...DAI TEXTA

13 Ağustos 2010 15:21

Maybe:-)
Mesaj Sayısı: 338
Hello! Could someone provide me with a bridge for this translation? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

13 Ağustos 2010 19:27

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
"You are very "karpeliva" but I love you much... still. Watch out not to get sun burn as you did last summer."