Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-איטלקית - "karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאיטלקית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

שם
"karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse...
טקסט
נשלח על ידי vitman72
שפת המקור: בולגרית

"karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse oshte.., gledai da ne izgorish, kato minaloto liato
הערות לגבי התרגום
"karpeliva" e obrashtenie i niama nujda ot prevod.

1 vapros izvan temata:bihte li mi preveli tekst na Molba/Jalba do darjavna institucia, Inspekcia po truda ..naprimer? Blagodaria predvaritelno

שם
Sei molto "karpeliva...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי raykogueorguiev
שפת המטרה: איטלקית

Sei molto "karpeliva", ma ti amo.. ancora tanto.., vedi di non bruciarti come la scorsa estate.
הערות לגבי התרגום
Per l'esperto italiano: L'autore del testo non vuole che questa parola sia tradotta ("karpeliva"). E' un nomignolo o una parola che solo i due innamorati usano.
אושר לאחרונה ע"י Maybe:-) - 16 אוגוסט 2010 16:42





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 אוקטובר 2009 21:30

raykogueorguiev
מספר הודעות: 244
1 vapros izvan temata:bihte li mi preveli tekst na Molba/Jalba do darjavna institucia, Inspekcia po truda ..naprimer? Blagodaria predvaritelno


DA RAZBIRASE...DAI TEXTA

13 אוגוסט 2010 15:21

Maybe:-)
מספר הודעות: 338
Hello! Could someone provide me with a bridge for this translation? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

13 אוגוסט 2010 19:27

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
"You are very "karpeliva" but I love you much... still. Watch out not to get sun burn as you did last summer."