Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Італійська - "karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаІталійська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
"karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse...
Текст
Публікацію зроблено vitman72
Мова оригіналу: Болгарська

"karpeliva" si mnogo, no si te obichkam..vse oshte.., gledai da ne izgorish, kato minaloto liato
Пояснення стосовно перекладу
"karpeliva" e obrashtenie i niama nujda ot prevod.

1 vapros izvan temata:bihte li mi preveli tekst na Molba/Jalba do darjavna institucia, Inspekcia po truda ..naprimer? Blagodaria predvaritelno

Заголовок
Sei molto "karpeliva...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено raykogueorguiev
Мова, якою перекладати: Італійська

Sei molto "karpeliva", ma ti amo.. ancora tanto.., vedi di non bruciarti come la scorsa estate.
Пояснення стосовно перекладу
Per l'esperto italiano: L'autore del testo non vuole che questa parola sia tradotta ("karpeliva"). E' un nomignolo o una parola che solo i due innamorati usano.
Затверджено Maybe:-) - 16 Серпня 2010 16:42





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Жовтня 2009 21:30

raykogueorguiev
Кількість повідомлень: 244
1 vapros izvan temata:bihte li mi preveli tekst na Molba/Jalba do darjavna institucia, Inspekcia po truda ..naprimer? Blagodaria predvaritelno


DA RAZBIRASE...DAI TEXTA

13 Серпня 2010 15:21

Maybe:-)
Кількість повідомлень: 338
Hello! Could someone provide me with a bridge for this translation? Thanks in advance

CC: ViaLuminosa

13 Серпня 2010 19:27

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
"You are very "karpeliva" but I love you much... still. Watch out not to get sun burn as you did last summer."