Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Latince - Ius neque inflecti gratia, neque perfringi...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Latinceİngilizceİspanyolca

Kategori Cumle - Eğitim

Başlık
Ius neque inflecti gratia, neque perfringi...
Çevrilecek olan metin
Öneri yaaxkax
Kaynak dil: Latince

Ius neque inflecti gratia, neque perfringi potentia, neque adulterari pecunia debet.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es una frase que se utiliza en derecho. Y si puede alguien que me lo traduzca al maya yucateco por favor.

Edited by Aneta B.: 'perfringen' --> 'perfringi'
En son lilian canale tarafından eklendi - 24 Ağustos 2009 21:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ağustos 2009 00:12

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
yaaxkax, perfringen - what is the form of the verb "perfringo"? It must be some letter mistake. Could you check your source, please?

21 Ağustos 2009 06:01

yaaxkax
Mesaj Sayısı: 5
Your form is the genitive in the second case.
Thanks.

21 Ağustos 2009 10:39

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
This is a verb, so can't be genetive.
It is a letter mistake and should be "perfringi".
It is an original ancient text --> M. Tullii Ciceronis Orationes selectae XV



21 Ağustos 2009 10:45

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Hello Francky! Can be it a homework too? The requester is older (80)...

CC: Francky5591

21 Ağustos 2009 11:14

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Requester says this text is used in Law texts, maybe he is a student in Law?

This text can be translated, I think, after edit from the erroneous word "perfringen"


21 Ağustos 2009 11:15

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Thank you, Francky! I will edit in a moment.

CC: Francky5591

21 Ağustos 2009 22:34

yaaxkax
Mesaj Sayısı: 5
Very thanks aneta.

21 Ağustos 2009 22:40

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
My pleasure!

22 Ağustos 2009 03:56

yaaxkax
Mesaj Sayısı: 5
In other ocasion.