Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İngilizce - HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİngilizce

Kategori Açıklamalar - Eğlence / Seyahat

Başlık
HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON
Metin
Öneri herr_fox
Kaynak dil: Almanca

HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON P800 IN ICE CAP BLUE MIT SCHUTZFOLIE AUF DEM DISPLAY DAS HANDY FUNKTIONIERT LEDER NICHT EINWANDFREI DIE GENAUERE URSACHE IST UNBEKANNT DAS HANDY WIRD MIT POWERAKKU UND LADEGERÄT GELIEFERT
Çeviriyle ilgili açıklamalar
a phone

Başlık
herewith I purchase an ericsson by auction
Tercüme
İngilizce

Çeviri niuta
Hedef dil: İngilizce

Herewith I purchase an ice cap blue ericsson P800 with protetion film on the display by auction. Unfortunately the mobile doesn't work properly, the exact reason for this is unknown. The mobile comes with a rechargable battery and a charger.
En son Chantal tarafından onaylandı - 18 Mayıs 2006 14:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mayıs 2006 13:15

Chantal
Mesaj Sayısı: 878
it is 'purchase' or 'sell'. Did he buy the mobile phone himself, or does he want to sell it to somebody else?

18 Mayıs 2006 14:06

niuta
Mesaj Sayısı: 1
in my opinion it is just 'purchase'. the text is the statement that s/he is buying the mobile.
see: ersteigern = purchase by auction; versteigern = to sell by auction.

depending on the context it can also mean that s/he's selling the mobile. ie. if the text comes with an 'i agree'-button on the internet.