Tradução - Alemão-Inglês - HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSONEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Explicações - Passatempo / Viagem | HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON | | Língua de origem: Alemão
HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON P800 IN ICE CAP BLUE MIT SCHUTZFOLIE AUF DEM DISPLAY DAS HANDY FUNKTIONIERT LEDER NICHT EINWANDFREI DIE GENAUERE URSACHE IST UNBEKANNT DAS HANDY WIRD MIT POWERAKKU UND LADEGERÄT GELIEFERT
| | |
|
| herewith I purchase an ericsson by auction | TraduçãoInglês Traduzido por niuta | Língua alvo: Inglês
Herewith I purchase an ice cap blue ericsson P800 with protetion film on the display by auction. Unfortunately the mobile doesn't work properly, the exact reason for this is unknown. The mobile comes with a rechargable battery and a charger. |
|
Última validação ou edição por Chantal - 18 Maio 2006 14:17
Última Mensagem | | | | | 18 Maio 2006 13:15 | | | it is 'purchase' or 'sell'. Did he buy the mobile phone himself, or does he want to sell it to somebody else? | | | 18 Maio 2006 14:06 | | niutaNúmero de mensagens: 1 | in my opinion it is just 'purchase'. the text is the statement that s/he is buying the mobile.
see: ersteigern = purchase by auction; versteigern = to sell by auction.
depending on the context it can also mean that s/he's selling the mobile. ie. if the text comes with an 'i agree'-button on the internet.
|
|
|