Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسی

طبقه تعاریف - تفریح / مسافرت

عنوان
HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON
متن
herr_fox پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

HIERMIT ERSTEIGERE ICH HIER EINEN ERICSSON P800 IN ICE CAP BLUE MIT SCHUTZFOLIE AUF DEM DISPLAY DAS HANDY FUNKTIONIERT LEDER NICHT EINWANDFREI DIE GENAUERE URSACHE IST UNBEKANNT DAS HANDY WIRD MIT POWERAKKU UND LADEGERÄT GELIEFERT
ملاحظاتی درباره ترجمه
a phone

عنوان
herewith I purchase an ericsson by auction
ترجمه
انگلیسی

niuta ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Herewith I purchase an ice cap blue ericsson P800 with protetion film on the display by auction. Unfortunately the mobile doesn't work properly, the exact reason for this is unknown. The mobile comes with a rechargable battery and a charger.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 18 می 2006 14:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

18 می 2006 13:15

Chantal
تعداد پیامها: 878
it is 'purchase' or 'sell'. Did he buy the mobile phone himself, or does he want to sell it to somebody else?

18 می 2006 14:06

niuta
تعداد پیامها: 1
in my opinion it is just 'purchase'. the text is the statement that s/he is buying the mobile.
see: ersteigern = purchase by auction; versteigern = to sell by auction.

depending on the context it can also mean that s/he's selling the mobile. ie. if the text comes with an 'i agree'-button on the internet.