Tercüme - İsveççe-Latince - förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag! | | Kaynak dil: İsveççe
Jag är en förälder 24:7 och det är det viktigaste i mitt liv!"?
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | förälder 24:7 syftar pÃ¥ föräldraskapet 24tim om dygnet 7dagar i veckan. i sammanhanget skrivet att likna en biblisk del. ( ex. johannes 3:16 ) med "jag" menar ja bÃ¥de mej själv och min dotter Moa ( uttalas ju som franskans "jag") för att vara en bra förälder mÃ¥ste man vÃ¥rda sej själv....
Before edit : "förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!" |
|
| "Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"? | | Hedef dil: Latince
"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge from Pias:
"I am a parent 24:7 and that is the most important (thing*) in my life!"?
|
|
En son Aneta B. tarafından onaylandı - 20 Kasım 2009 18:06
|