Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-لاتین - förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیلاتین

عنوان
förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!
متن
allmighty پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Jag är en förälder 24:7 och det är det viktigaste i mitt liv!"?

ملاحظاتی درباره ترجمه
förälder 24:7 syftar på föräldraskapet 24tim om dygnet 7dagar i veckan.
i sammanhanget skrivet att likna en biblisk del. ( ex. johannes 3:16 )
med "jag" menar ja både mej själv och min dotter Moa ( uttalas ju som franskans "jag")
för att vara en bra förälder måste man vårda sej själv....

Before edit : "förälder 24:7
den viktigaste i mitt liv är jag!"

عنوان
"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"?
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridge from Pias:

"I am a parent 24:7 and that is the most important (thing*) in my life!"?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Aneta B. - 20 نوامبر 2009 18:06