Vertaling - Zweeds-Latijn - förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag! | | Uitgangs-taal: Zweeds
Jag är en förälder 24:7 och det är det viktigaste i mitt liv!"?
| Details voor de vertaling | förälder 24:7 syftar på föräldraskapet 24tim om dygnet 7dagar i veckan. i sammanhanget skrivet att likna en biblisk del. ( ex. johannes 3:16 ) med "jag" menar ja både mej själv och min dotter Moa ( uttalas ju som franskans "jag") för att vara en bra förälder måste man vårda sej själv....
Before edit : "förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!" |
|
| "Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"? | | Doel-taal: Latijn
"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"? | Details voor de vertaling | Bridge from Pias:
"I am a parent 24:7 and that is the most important (thing*) in my life!"?
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 20 november 2009 18:06
|