Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Λατινικά - förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΛατινικά

τίτλος
förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από allmighty
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Jag är en förälder 24:7 och det är det viktigaste i mitt liv!"?

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
förälder 24:7 syftar på föräldraskapet 24tim om dygnet 7dagar i veckan.
i sammanhanget skrivet att likna en biblisk del. ( ex. johannes 3:16 )
med "jag" menar ja både mej själv och min dotter Moa ( uttalas ju som franskans "jag")
för att vara en bra förälder måste man vårda sej själv....

Before edit : "förälder 24:7
den viktigaste i mitt liv är jag!"

τίτλος
"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"?
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge from Pias:

"I am a parent 24:7 and that is the most important (thing*) in my life!"?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 20 Νοέμβριος 2009 18:06