Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Łacina - förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiŁacina

Tytuł
förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!
Tekst
Wprowadzone przez allmighty
Język źródłowy: Szwedzki

Jag är en förälder 24:7 och det är det viktigaste i mitt liv!"?

Uwagi na temat tłumaczenia
förälder 24:7 syftar på föräldraskapet 24tim om dygnet 7dagar i veckan.
i sammanhanget skrivet att likna en biblisk del. ( ex. johannes 3:16 )
med "jag" menar ja både mej själv och min dotter Moa ( uttalas ju som franskans "jag")
för att vara en bra förälder måste man vårda sej själv....

Before edit : "förälder 24:7
den viktigaste i mitt liv är jag!"

Tytuł
"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"?
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"?
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge from Pias:

"I am a parent 24:7 and that is the most important (thing*) in my life!"?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 20 Listopad 2009 18:06