Tłumaczenie - Szwedzki-Łacina - förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
| förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag! | | Język źródłowy: Szwedzki
Jag är en förälder 24:7 och det är det viktigaste i mitt liv!"?
| Uwagi na temat tłumaczenia | förälder 24:7 syftar pÃ¥ föräldraskapet 24tim om dygnet 7dagar i veckan. i sammanhanget skrivet att likna en biblisk del. ( ex. johannes 3:16 ) med "jag" menar ja bÃ¥de mej själv och min dotter Moa ( uttalas ju som franskans "jag") för att vara en bra förälder mÃ¥ste man vÃ¥rda sej själv....
Before edit : "förälder 24:7 den viktigaste i mitt liv är jag!" |
|
| "Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"? | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Łacina
"Ego parens sum XXIV:VII et hoc pro vita mea maxime valet"? | Uwagi na temat tłumaczenia | Bridge from Pias:
"I am a parent 24:7 and that is the most important (thing*) in my life!"?
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 20 Listopad 2009 18:06
|