Tercüme - Yunanca-İngilizce - αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ....Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ.... | | Kaynak dil: Yunanca
άντε να με δείτε και λίγο για αυτÎÏ‚ τις μÎÏες. ΚουÏάγιο και φτάσαμε | Çeviriyle ilgili açıklamalar | original: αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ. ΚοθÏαγιο και φτασαμε |
|
| | | Hedef dil: İngilizce
Let's meet for a while these days. Don't give up, we will get there in a while. |
|
Son Gönderilen | | | | | 6 Şubat 2010 14:05 | | | let's see each other for a while these days.Don't give up, we will get there in a while. |
|
|