Traducció - Grec-Anglès - αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ....Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Carta / E-mail La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ.... | | Idioma orígen: Grec
άντε να με δείτε και λίγο για αυτÎÏ‚ τις μÎÏες. ΚουÏάγιο και φτάσαμε | | original: αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ. ΚοθÏαγιο και φτασαμε |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Let's meet for a while these days. Don't give up, we will get there in a while. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Febrer 2010 00:14
Darrer missatge | | | | | 6 Febrer 2010 14:05 | | | let's see each other for a while these days.Don't give up, we will get there in a while. |
|
|