Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Graikų-Anglų - αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ....
Tekstas
Pateikta
khalili
Originalo kalba: Graikų
άντε να με δείτε και λίγο για αυτÎÏ‚ τις μÎÏες.
ΚουÏάγιο και φτάσαμε
Pastabos apie vertimą
original: αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ.
ΚοθÏαγιο και φτασαμε
Pavadinimas
don't give up
Vertimas
Anglų
Išvertė
despina308
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Let's meet for a while these days. Don't give up, we will get there in a while.
Validated by
lilian canale
- 13 vasaris 2010 00:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
6 vasaris 2010 14:05
m_dzakova
Žinučių kiekis: 6
let's see each other for a while these days.Don't give up, we will get there in a while.