Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μερεσ....

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μερεσ....
Tekst
Podnet od khalili
Izvorni jezik: Grcki

άντε να με δείτε και λίγο για αυτές τις μέρες.
Κουράγιο και φτάσαμε
Napomene o prevodu
original: αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μερεσ.
Κοθραγιο και φτασαμε

Natpis
don't give up
Prevod
Engleski

Preveo despina308
Željeni jezik: Engleski

Let's meet for a while these days. Don't give up, we will get there in a while.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 13 Februar 2010 00:14





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Februar 2010 14:05

m_dzakova
Broj poruka: 6
let's see each other for a while these days.Don't give up, we will get there in a while.