Tradução - Grego-Inglês - αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ....Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Carta / Email A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ.... | | Língua de origem: Grego
άντε να με δείτε και λίγο για αυτÎÏ‚ τις μÎÏες. ΚουÏάγιο και φτάσαμε | | original: αντε να με δειτε και λιγο για αθτεσ τισ μεÏεσ. ΚοθÏαγιο και φτασαμε |
|
| | | Língua alvo: Inglês
Let's meet for a while these days. Don't give up, we will get there in a while. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 13 Fevereiro 2010 00:14
Última Mensagem | | | | | 6 Fevereiro 2010 14:05 | | | let's see each other for a while these days.Don't give up, we will get there in a while. |
|
|