Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İspanyolca - - Du kommer alltid att finnas med mig. - För...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolcaLatince

Kategori Cumle

Başlık
- Du kommer alltid att finnas med mig. - För...
Metin
Öneri m-a-r-i-a
Kaynak dil: İsveççe

- Du kommer alltid att finnas med mig.
- För evigt i mitt hjärta.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Jag ska även lägga till min brors namn i slutet av dessa texter så ge gärna exempel på det.

Başlık
Estarás siempre conmigo.
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorİspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

- Estarás siempre conmigo.
- (Estarás) para siempre en mi corazón.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ha sido agregado un verbo conjugado en la segunda frase para respetar la regla #4.
En son Isildur__ tarafından onaylandı - 22 Mart 2010 01:42