Tercüme - Fransızca-Sırpça - Avis de déclaration fiscale cirsic 2009 Şu anki durum Tercüme
Kategori Açıklamalar - Iş / Ticaret/ Işler / görevler Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Avis de déclaration fiscale cirsic 2009 | | Kaynak dil: Fransızca
Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
Vous trouverez ci-dessous le montant communiqué à l'administration fiscale correspondant aux allocations de retraite complémentaire versées en 2009. Si un rappel vous a été adressé en cours d'année 2009, il est indiqué dans le trimestre du versement.
Paiements intervenus au cours de la période... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Potrebno mi je samo objasnjenje o cemu se radi.
hvala unapred |
|
| IzveÅ¡taj o izjavi poreza za 2009 | | Hedef dil: Sırpça
Dole je naveden iznos sume dostavljene poreskoj administraciji koja predstavlja dodatak dopunske penzije isplaćen u 2009. god. Ako vam je u toku 2009. bio upućen neki dopunski izdatak, on je oznaÄen u tromeseÄju isplaćenja.
Uplata izvršena u toku perioda... |
|
En son maki_sindja tarafından onaylandı - 4 Temmuz 2010 09:26
Son Gönderilen | | | | | 21 Nisan 2010 13:42 | | | Zdravo Branka DEVOS,
Molim te da staviÅ¡ kvaÄice na Ä, ć, ž, Å¡...
I prepravi nekoliko pravopisnih grešaka u prevodu.
Čim to završiš stavljamo prevod na glasanje.
Pozdrav
Marija | | | 29 Nisan 2010 19:01 | | | payment term je rok placanja, tako da ne znam odakle tromesecje isplacenja?
payments - mnozina:uplate | | | 22 Haziran 2010 00:03 | | | Naći ćete dole niže_ Dole je naveden...
| | | 4 Temmuz 2010 02:56 | | | Pozdrav !
Samo jedna mala sugestija :
"poreskoj" umesto "poreznoj"
Hvala ! |
|
|