मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-सरबियन - Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Explanations - Business / Jobs
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
हरफ
andjelika
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
Vous trouverez ci-dessous le montant communiqué à l'administration fiscale correspondant aux allocations de retraite complémentaire versées en 2009. Si un rappel vous a été adressé en cours d'année 2009, il est indiqué dans le trimestre du versement.
Paiements intervenus au cours de la période...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Potrebno mi je samo objasnjenje o cemu se radi.
hvala unapred
शीर्षक
Izveštaj o izjavi poreza za 2009
अनुबाद
सरबियन
Branka DEVOS
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: सरबियन
Dole je naveden iznos sume dostavljene poreskoj administraciji koja predstavlja dodatak dopunske penzije isplaćen u 2009. god. Ako vam je u toku 2009. bio upućen neki dopunski izdatak, on je oznaÄen u tromeseÄju isplaćenja.
Uplata izvršena u toku perioda...
Validated by
maki_sindja
- 2010年 जुलाई 4日 09:26
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 अप्रिल 21日 13:42
maki_sindja
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1206
Zdravo Branka DEVOS,
Molim te da staviÅ¡ kvaÄice na Ä, ć, ž, Å¡...
I prepravi nekoliko pravopisnih grešaka u prevodu.
Čim to završiš stavljamo prevod na glasanje.
Pozdrav
Marija
2010年 अप्रिल 29日 19:01
Bobana6
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
payment term je rok placanja, tako da ne znam odakle tromesecje isplacenja?
payments - mnozina:uplate
2010年 जुन 22日 00:03
zakeralo
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 40
Naći ćete dole niže_ Dole je naveden...
2010年 जुलाई 4日 02:56
Stane
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 176
Pozdrav !
Samo jedna mala sugestija :
"poreskoj" umesto "poreznoj"
Hvala !