Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arnavutça-Romence - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaRomence

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Metin
Öneri jonutzy
Kaynak dil: Arnavutça

E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie

Başlık
Åžtiu, e greu...
Tercüme
Romence

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: Romence

Ştiu, e greu să-i scrii unei persoane dacă nu o cunoşti.


Çeviriyle ilgili açıklamalar
Thanks to liria's bridge:
I know, if you don't know the person it is hard to write to him.
En son Freya tarafından onaylandı - 22 Haziran 2010 10:09