Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Albansk-Rumænsk - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Tekst
Tilmeldt af
jonutzy
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Bemærkninger til oversættelsen
cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie
Titel
Åžtiu, e greu...
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
Tzicu-Sem
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
Ştiu, e greu să-i scrii unei persoane dacă nu o cunoşti.
Bemærkninger til oversættelsen
Thanks to liria's bridge:
I know, if you don't know the person it is hard to write to him.
Senest valideret eller redigeret af
Freya
- 22 Juni 2010 10:09