Traducerea - Albaneză-Română - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash. | | Limba sursă: Albaneză
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash. | Observaţii despre traducere | cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie |
|
| | | Limba ţintă: Română
Ştiu, e greu să-i scrii unei persoane dacă nu o cunoşti.
| Observaţii despre traducere | Thanks to liria's bridge: I know, if you don't know the person it is hard to write to him. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Freya - 22 Iunie 2010 10:09
|