Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Ρουμανικά - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΡουμανικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jonutzy
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie

τίτλος
Åžtiu, e greu...
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από Tzicu-Sem
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Ştiu, e greu să-i scrii unei persoane dacă nu o cunoşti.


Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Thanks to liria's bridge:
I know, if you don't know the person it is hard to write to him.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Freya - 22 Ιούνιος 2010 10:09