Përkthime - Shqip-Romanisht - E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash.Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:  
Kategori Chat - Dashuri / Miqësi  Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash. | | gjuha e tekstit origjinal: Shqip
E di, po se njohe tjetrin eshte e veshtire t'i shkruash. | Vërejtje rreth përkthimit | cred ca este in albaneza am primit pe un chat ceva de genu sunt curios ce scrie |
|
| | | Përkthe në: Romanisht
Ştiu, e greu să-i scrii unei persoane dacă nu o cunoşti.
| Vërejtje rreth përkthimit | Thanks to liria's bridge: I know, if you don't know the person it is hard to write to him. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Freya - 22 Qershor 2010 10:09
|