Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - La mort n'est que le milieu d'une longue vie....

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBretonca

Kategori Deneme - Kultur

Başlık
La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Çevrilecek olan metin
Öneri Breizhyy
Kaynak dil: Fransızca

Ceci est un dicton illustrant la Sagesse Celte :
"La mort n'est que le milieu d'une longue vie."
Çeviriyle ilgili açıklamalar
La mort est ici, représentée comme un "passage" à mi-chemin d'une très longue vie
En son Francky5591 tarafından eklendi - 19 Ağustos 2010 09:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2010 17:03

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Bonjour Breizhyy, la première partie de votre texte est acceptable selon notre règle N°4, mais la dernière partie ne l'est pas. Il faudrait que vous ajoutiez quelque chose comme "Ceci est la" avant "sagesse Celte".

Merci de bien vouloir rectifier le texte pour qu'il puisse être soumis à traduction.

cordialement,