Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - La mort n'est que le milieu d'une longue vie....

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaBretoni

Kategoria Essee - Kulttuuri

Otsikko
La mort n'est que le milieu d'une longue vie....
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Breizhyy
Alkuperäinen kieli: Ranska

Ceci est un dicton illustrant la Sagesse Celte :
"La mort n'est que le milieu d'une longue vie."
Huomioita käännöksestä
La mort est ici, représentée comme un "passage" à mi-chemin d'une très longue vie
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 19 Elokuu 2010 09:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Elokuu 2010 17:03

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonjour Breizhyy, la première partie de votre texte est acceptable selon notre règle N°4, mais la dernière partie ne l'est pas. Il faudrait que vous ajoutiez quelque chose comme "Ceci est la" avant "sagesse Celte".

Merci de bien vouloir rectifier le texte pour qu'il puisse être soumis à traduction.

cordialement,